Me encontré esto en otro blog (antoniomarts.blogspot.com), es de Blaise Cendrars:

"Todo lo que abrazo y amo / Se convierte en cenizas al instante"

"Y entonces, me incendié en la soledad porque escribir es consumirse... La escritura es un incendio que abrasa a un gran torbellino de ideas y que hace relumbrar a las asociaciones de imágenes antes de reducirlas a brasas crepitantes y en cenizas que vuelven a caer... Porque escribir es quemarse vivo, pero es también volver a nacer de esas cenizas." (Blaise Cendrars, L`homme foudroyé, 1945).

"No soy un hombre de encierro... Escribir es lo más opuesto a mi temperamento y sufro como un condenado al estar encerrado entre cuatro paredes y al ennegrecer el papel, cuando, afuera, la vida bulle... Realmente, escribir es, tal vez, abdicar." (Blaise Cendrars, La vie dangereuse, 1938).

"Escribir no es realmente vivir. Simplemente no es vida. Decir que es la vida del espíritu, no vida para el espíritu. La vida del espíritu es la contemplación. ¡Qué gran pena es para nosotros los escritores escribir, y cada día más, una manera de ganarse el pan!... Por lo tanto es un vicio o un mal hábito." (Blaise Cendrars, Blaise Cendrars vous parle, 1945).

"Cada día me doy más cuenta de que siempre he practicado la vida contemplativa. Soy una especie de brahmán a contrapelo, que se contempla en la agitación." (Blaise Cendrars, Une nuit dans la foret, 1945).

"El peligro más grande para un escritor es el de ser víctima de su leyenda y caer en su propia trampa." (Blaise Cendrars, Blaise Cendrars vous parle, 1945).

"El lenguaje es algo que me sedujo. El lenguaje es algo que me pervirtió. El lenguaje es lo que me formó. El lenguaje es lo que me deformó. Por eso soy poeta, probablemente porque soy muy sensible al lenguaje —correcto o incorrecto, me importa un bledo. Ignoro y menosprecio la gramática, ya que está en punto muerto, pero no soy gran lector de diccionarios y si mi ortografía no es muy segura, es porque presto demasiada atención a la pronunciación, esa idiosincracia de la lengua viva. En el principio no fue la palabra, sino la frase, la modulación." (Blaise Cendrars, Blaise Cendrars vous parle, 1945).

"He leído enormemente... Ésa es mi pasión... En otras partes, bajo cualquier circunstancias y toda clase de libros. Devoraba cuanto me caía en las manos... ¡Me drogaba con tinta de imprenta!" (Blaise Cendrars, Blaise Cendrars vous parle, 1945).

"El tema no tiene importancia y tampoco lo pintoresco. No se preocupa uno más que por el poema mismo, es decir por la concordancia de las palabras, de las imágenes y de su llamado mutuo y constante." (Blaise Cendrars, Art poétique, 1922).

"Los últimos resultados de las ciencias precisas, la Guerra Mundial, el concepto de la relatividad, las convulsiones políticas, todo hace prever que nos encaminamos hacia una nueva humanidad y que una raza de hombres nuevos está por nacer. Su lenguaje será el cine." (Blaise Cendrars, A.B.C. du cinéma, 1926).

Comments

Anonymous said…
He entrado en el blog que citas y no he sabido encontrar las citas. Me llevaré dos desde aquí a desdebabia.spaces.live.com. Esta tarde subiré un poema de Cendrars. Gracias

Popular Posts